Једини начин да се спаси и наше људе је ако се удружимо.
L'unico modo per salvare entrambi i nostri popoli e' unirci.
То је једини начин да схватите.
È lunico modo perché tu possa capire.
Столица није једини начин да неко изгуби живот у затвору.
La sedia elettrica non e' il solo modo per prendere la vita di un uomo in prigione.
А једини начин да то урадим је да му предам Фибоначиа.
E l'unico modo per farlo e' consegnargli Fibonacci.
Једини начин приступа информацији је да се напише шифра... помоћу ових 5 бројчаника, сваки са 26 слова.
Per arrivare all'informazione bisogna comporre il codice con questi 5 cilindri, ognuno con 26 lettere.
То је уједно и једини начин да сазнамо да ли тамо заиста покопан Теренс Стедман.
Ed e' anche l'unico modo per sapere se quel corpo seppellito e' veramente Terrence Steadman.
Ово је једини начин да их победиш.
C'e' solo un modo per batterli.
и једини начин да преживиш слиједећи сат је да ми кажеш гдје ти је брат.
E l'unica maniera che hai per sopravvivere nella prossima ora e' dirmi dov'e' tuo fratello.
Једини начин да овај однос успе је ако смо заједно, или је један мртав.
Senti, l'unico modo in cui questo rapporto puo' funzionare e' noi due insieme o uno di noi morto.
А једини начин за то је да престанете да инсистирате да Волтер Колинс није међу побијеном децом на том проклетом ранчу.
Per riuscirci bisogna smetterla di insistere che Walter Collins non è fra quei bambini uccisi in quel maledetto ranch.
То је био једини начин да вас двојица заћутите и да стигнемо на аеродром.
Era l'unico modo per farvi stare zitti e farci portare all'aeroporto.
Једини начин да победимо је да не играмо.
L'unico modo per vincere e' non stare al suo gioco.
И једини начин да је добијеш... је силом.
E l'unico modo per ottenerla e' con la forza.
Једини начин да те заштитим је да будем уз тебе.
L'unico modo che ho per proteggerti, è di stare con te.
Једини начин да знам да је посао обављен је... ако одем с вама.
Posso assicurarmi che avrete completato il lavoro solo se vengo con voi.
Једини начин да се он оживи... требао нам је Прајм и његова Матрица.
C'era un solo modo per rianimarlo, ci serviva Prime e la sua Matrice.
Космонаут одлучује са је једини начин да сачува памет да се заљуби у тај звук.
Allora, il cosmonauta decise. L'unico modo per non impazzire era di innamorarsi di quel suono.
Једини начин да видиш истину је да се искључиш и да верујеш у себе.
L'unico modo per vedere la verita' e' chiudere occhi e orecchie e compiere un atto di fede.
И ја ћу је пронаћи јер је то једини начин да развучем својих 8 минута с њим.
E volevo trovarla perche' era l'unico modo per allungare gli 8 minuti con lui.
Једини начин да слана вода зађе оволико у копно је да продре одоздо.
Siamo nell'entroterra, può essere arrivata qui solo attraverso il sottosuolo.
Једини начин да се одбранимо је да нападамо.
L'unico modo di difenderci è attaccare. Se non attacchiamo...
Још увек можеш да одеш на авион, али, једини начин да зауставим ово... је с тобом... ако ми помогнеш.
Puoi ancora salire su un aereo. Ma il solo modo che ho per fermare tutto questo e' con te. Se mi aiuti.
То је једини начин да се преживи у арени.
E' l'unico modo per sopravvivere nell'arena.
Знам да звучи лудо, али то је једини начин да добијете довољно енергије.
So che sembra una follia, ma e' l'unico modo per avere abbastanza potere.
Једини начин да добијемо овај рат је да пронађемо тај извор моћи Мимика и да га убијемо.
E l'unico modo di vincere questa guerra, è trovare la fonte d'energia dell'orda dei Mimics e ucciderla.
Немој, јер је то понекад једини начин да зауставиш лошу особу.
Non devi, a volte e' il solo modo per fermare una persona cattiva.
Ти си мој једини начин да икада сазнам.
Quello che mi dirai sara' l'esperienza piu' diretta che avro'.
Једини начин да се види је контакт помоћу једне од ових.
Il solo modo di vederlo, però, è tramite una di queste.
Једини начин да се заустави је да се покаже.
L'unico modo per fermarle era mostrarle.
То је једини начин да се наш народ из Моунт Време.
E' l'unico modo per tirare fuori i nostri amici dalla Mount Weather.
У свету летећих људи и чудовишта, ово је једини начин за заштиту наше земље.
In un mondo di uomini volanti e mostri, questo è l'unico modo per proteggere il nostro Paese.
Једини начин да се постигне немогуће је да верује да је могуће.
L'unico modo di ottenere l'impossibile è pensare che sia possibile.
Зато што је то једини начин да ти и Дом будете срећни.
Perché questo è l'unico modo che ho di rendere te e Dom felici.
За већину девојака, мало кармина је једини начин да забораве шта се дешава овде.
Vede, per molte ragazze, un po' di rossetto e' il solo modo per dimenticare quello che succede qui.
Једини начин да се то тачно Је са илегалном надзор на масовно.
L'unico modo per essere così precisi, è con una sorveglianza illegale su scala globale.
Скоро одлучих да је једини начин потпуна инвазија.
Sono sempre più convinto che, ormai, non ci resti che dispiegare tutte le nostre forze e invadere il loro regno.
То је био једини начин за излаз.
Lui era l'unico che potesse aiutarmi ad uscirne.
То је био једини начин да га спасим.
Era l'unico modo per salvarlo. Chiunque lo avrebbe fatto.
Знаш, примарне културе вјерују да је једини начин да се душа ослободи јесте, да се тијело запали, то јесте...
Sai, le culture primitive credevano che l'unico modo per liberare un'anima era di bruciarne il corpo. Cioè, se riuscivi a trovarlo.
Предаја је била мој једини начин да преживим до следеће свеће.
Sottomettermi era l'unico modo di ottenere un'altra candela.
јер је једини начин да се промени свесност и свет око нас да кренете од себе.
Perché l'unico modo per cambiare coscienza e cambiare il mondo intorno a noi, è partire da se stessi.
Када дизајнирамо нове производе, услуге или послове, једини начин да сазнате да ли су уопште добри, да ли је дизајн добар, је да видите како се користе у стварном свету, у контексту.
Quando ideiamo dei nuovi prodotti, servizi o affari, il solo momento in cui si sa se valgono, se i progetti sono buoni, è quando vedi come sono utilizzati nel mondo reale, in un contesto.
Ако овако изгледа потпуни пад тржишта, онда је отвореност једини начин да се обезбеди приступ који је фер.
Se questo è come appare il fallimento del mercato, allora la franchezza rimane l'unica strada per garantire l'onestà.
Једини начин да се нулта гравитација искуси на Земљи је заправо параболичним летом, бестежинским летом.
Beh, l'unico modo per sperimentare l'assenza di gravità sulla Terra é con il volo parabolico, che annulla il peso.
0.59912896156311s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?